Wednesday 30 July 2008

On my desk today

My messy desk

The almost finished baby placket sweater

The couple of weeks before leaving on holiday are usually terribly busy. There are some projects that I just don´t want to leave incomplete before going. The best part is that new projects keep on coming, which is very good, considering I´m a freelancer.

Well, on my desk there are lists of things to do, there are some letters cut out of paper, left around after not using them in a preivous illustration (I like to look at them and maybe someday I´ll know what to use them for) and there´s my tea - of course.

The baby sweater is almost finished - I haven´t had a lot of knitting time, lately, and that´s such a pity...

See other desks at kootoyoo´s.

Thursday 24 July 2008

My first socks: finished!


They´re done! Followed knitty.com´s "Generic sock pattern" and managed to finish!

Wednesday 23 July 2008

On my desk


This isn´t exactly on my desk - it´s way too messy to show - but it is certainly on my mind: it´s Purl Soho´s Child´s Placket Sweater. I got the idea seeing Pepperknit´s baby sweater and even the colour she used was inspiring. As I have at least another two waiting in queue, I used green wool for the first one; there´s pink yarn and yellow yarn waiting to be knitted into the other two baby sweaters queued. I´m enjoying this pattern very much, specially because it is a great way to learn to knit in the round with circular needles, with quick and very nice results.

There´s lots more on my desk as I´ve been closing final artwork files for a whole identity package for a client, but it´s the kind of thing that I can´t show until it´s ready neither has the appeal of a fine miniature knitted garment.

And tea, of course, there´s tea. And heating, which fortunately is up and running again after a couple of very freezing days with layers and layers of clothes on top of me.

Tuesday 22 July 2008

Future | Futuro


Revista Göoo, a local independent illustration magazine, just closed the call for entries for the next issue, with its theme "Future". This is my entry, based on an idea I love so much, the one of "time capsules". I imagine this capsules as containers full of the things that are current and usual to us. The container is then sealed and put away (say, buried, for instance), to be opened in some years´time.

Although I don´t usually do this kind of thing with gadgets, I love doing it with letters, photos, magazines, which then are stored to oblivion. Opening them years later is such a beautiful trip in time, one that doesn´t cost you any money and brings back so many good memories.

That was my idea for this illustration too: what will people from the future think of the contents of such a capsule? What will people think of the gadgets we currently find so appealing and high-tech?

(If they print my illustration, I may well find it out when I open the magazine in the future!...)


*

A Revista Göoo é uma publicação local independente feita a partir das colaborações espontâneas que respondem à convocatória periódica. A última, que terminou ontem, tem o tema "Futuro".

A minha ideia é uma que me agrada muito e que adoro pôr em prática, a da cápsula do tempo. Nessa cápsula (ou caixa de sapatos) ponho cartas, fotografias, revistas e toda uma miríade de objectos que se ligam a determinada fase da minha vida. Deixo-a esquecida num qualquer canto da arrecadação (dos pais, claro está, lá é que se encontram todos os tesouros, não é verdade?) para a abrir daqui a uns anos.

Abrir uma caixa destas é uma viagem nostálgica e boa ao passado, daquelas em que suspiro e rio às gargalhadas ("como é que eu usei este penteado horrível e nunca ninguém me disse nada?") e passo um bom par de horas a apreciar como (eu) era naquela altura.

Nesta ilustração usei a mesma ideia: que pensarão os habitantes do futuro ao abrir uma cápsula do tempo cheia dos nossos gadgets, hoje topo de gama e o último grito? Amanhã estarão obsoletos, mas como será daqui a cinquenta anos? Será que alguns chegam à categoria de vintage?

(se a revista me publicar, talvez venha a descobrir quando, daqui a cinquenta anos, abrir a página com a minha ilustração!...)

Friday 18 July 2008

Bookbinding without adhesives, book II | Encadernação sem adesivos, livro II



This is the second book made during the course of the workshop taught at Papelera Palermo´s Casa de Oficios. It´s a little different from the first model done but it was really nice to build. All in all, the feeling of having made something with your own two hands is just unbeatable, specially in this digital age where no one seems to know what to do without the help of a computer.

See more photos here.


*
Este é o segundo livro feito no workshop organizado pela Casa de Oficios da Papelera Palermo e leccionado por encadernadores da Asociación Argentina de Encuadernadores Artesanales. Depois da prática da construção do primeiro, este aqui não foi muito difícil de fazer. É óbvio que apesar de ser bastante perfeccionista (ui!), é um livro feito por uma principiante. Mas estou satisfeita com o resultado, sobretudo com o facto de o ter construído manualmente, artesanalmente, nesta época de predominância digital em que muitas vezes nem sabemos o que fazer sem um computador por perto. Por mim falo, obviamente!

Mais fotos aqui.

Wednesday 16 July 2008

On my desk



On my (messy) desk there´s an illustration I´m working on.

(I think today´s tea is easier to spot...)

More desks at kootoyoo´s.

Monday 14 July 2008

German language exam | Exame de Alemão

I´m not even blogging right now. I´m not even inserting the corrections sent by a client on their flyer. I should be reviewing vocabulary, sentences, letters to the editor and exercising hearing comprehension. But then I realise that whatever I didn´t learn until today, I won´t learn it in the next few hours until the exam.

So wish me luck and tomorrow is another day, maybe even a blogging day.

*

Nestas poucas horas que faltam para o exame deveria estar a fazer outras coisas, como rever vocabulário, construção da frase, acusativos, dativos e genitivos. Mas ainda tenho de inserir correcções no trabalho para um cliente e só depois me poderei dedicar às últimas revisões. Mas também acho que não será hoje que aprendo aquilo que não consegui aprender nos últimos quatro meses de estudo e de preparação para este exame.

Estou a fazer figas para saber resolver as perguntas "armadilhadas", distingui-las das que são só "fáceis", e conseguir ter uma boa nota. Desejem-me sorte!

Tuesday 8 July 2008

Bookbinding without adhesives | Encadernação sem adesivos




I´ve been away from blogging for a while now and it mostly had to do with work. Last week I was more than flooded with work, which is good, but prevents me from getting close to the internet (which can also be good, I guess!).

Despite the work overload the bookbinding without adhesives workshop started last Thursday and this is the result of the first work session.

See more photos here.

*

Apesar da sobrecarga de trabalho da última semana, comecei a frequentar o workshop de Encadernação sem Adesivos , na Casa de Oficios da Papelera Palermo. Este foi o primeiro livro que encadernámos, cosido com fio de algodão.

Mais fotografias aqui.

My first sock | A minha primeira meia




This is my first sock ever. It´s based on Knitty´s Generic Sock Pattern. The instructions are so clear that even I could understand them! I´m a rookie when it comes to knitting (until... two or three months ago I knew nothing more than to knit scarves!) but I want to learn more and this pattern has the right amount of instructions to teach a person to knit a sock. I finished the first one and already feel like customizing the second one a bit, but I guess I can´t. That´s the problem with socks: you have to (well, in theory) make the second one at least similar to the first one, right? Well, I know this isn´t a rule (I´m thinking Through the Loops´Apollo and Artemis here), but I think Paulo, the recipient of these socks, wouldn´t be the happiest guy on earth with two different socks. So I´ll just have to go to the second one and wish for the next pair to be completely freestyled.

They´re knitted on what´s available here: DK wool, no brand, just this. The dpn´s I have, 3.5mm, aren´t the best either, but I´m still not venturing into buying through the internet as stuff here gets either lost or stuck in customs. Neither option is good.


*

Esta é a minha primeira meia tricotada por mim. Bem sei que estou a roçar o pleonasmo, mas eu própria tenho de repetir "minha meia" e "tricotada por mim" para me convencer desta realidade: consegui tricotar uma meia, quando até há bem pouco tempo tudo o que fazia era cachecóis.

A meia baseia-se na receita "Knitty´s Generic Top Down Sock Pattern" (que podem encontrar aqui) e, para quem entenda bem instruções em inglês, é muito clara. Além disso, tem umas imagens que ajudam a esclarecer algumas dúvidas.

Uso agulhas de ponta dupla (não sei como se chamam em português; em castelhano são agujas para medias) de 3.5mm. A lã é demasiado grossa para tricotar meias, pelo menos meias que se possam usar dentro de sapatos, mas é o que há cá. E estou feliz. Agora vou para a segunda, mas, que maçada, já me apetecia fazer outra diferente...