Friday, 27 February 2009

Papercutting



I´ve been working on a paper cut for an editorial illustration. I photographed each step so soon we´ll have a new "making of" series on my flickr.

Have a good weekend!

*

Tenho estado a trabalhar numa ilustração em papel cortado. Como fotografei todo o processo, em breve teremos mais uma série de imagens na colecção "making of" no meu flickr.

Bom fim-de-semana!

Thursday, 26 February 2009

2009.02.24_01

2009.02.24_04

Tuesday came with my painting class. The challenge was to make a composition using only one colour (with as many tones as we may care to have).

As usual, I had fun.

More photos.

*

Na terça-feira passada tive aula de pintura. O exercício da semana foi criar composições usando apenas uma cor, que poderia ser dividida em quantas tonalidades nos aprouvesse.

Mais fotografias, aqui.

Monday, 23 February 2009

Drawing | Desenhos

Paulo is painting

We had a ridiculously wet weekend so we stayed in. Paulo painted a piece he had in mind for a long time. I drew him.

*

O fim-de-semana chuvoso convidou a estar em casa. Enquanto o Paulo pintou, eu desenhei-o.

It´s summer and I love it

it´s summer and I love it

Summer has always meant "beach" and "seaside" to me. Here in Buenos Aires, it means "none of the above". It means hot weather, flowers, picnics in the park. Different, but good.

Sunday, 22 February 2009

My dear owls are done | Mochinhos acabados

...I´m actually wearing the pure wool sweater!

I´m breaking my "no-internet-during-weekends-rule" for a good reason: I finished my owls sweater (awesome free pattern here). My love for this sweater is so huge that I´m actually slightly looking forward to sweater season, which will start sometime late April here in Buenos Aires.

This pattern is so well written that it is a pleasure to knit it. I´m not an experienced knitter (nor a fast one, for that matter), but this pattern is very accessible and easy to understand. I followed a chart, for the first time in my life, and wasn´t too intimidated by it. Seeing the owls appearing, row by row, made me want to knit faster. But then, seeing that I was about to finish it, made me want to knit slower. Anyway, I feel like when I finish a great book: bookless. Only this time I´m sweaterless. But happy.


*

Em português, um post vagamente parecido com este pode ser lido aqui.

Friday, 20 February 2009

"And the pursuit of happiness", by Maira Kalman

If you haven´t read it yet, do read Maira Kalman´s column on the New York Times, appearing the last friday of every month, named "And the pursuit of happiness". The theme is the american democracy, and january´s issue is now online here.

With her beautiful paitings, Ms. Kalman´s shows us other perspectives on President Obama Inauguration Day, smaller perspectives, maybe, but probably those that weren´t broadcasted on mainstream media. The simplicity of her images combined with her use of handwritten type result in a clear, to the point, but very, very poetic contribution to depicting the feelings of not only americans but so many of us throughout the world.

More Maira Kalman.

*

Para quem ainda não sabe, Maira Kalman voltou aos blogs do New York Times, desta feita com uma coluna chamada "And the pursuit of happiness" (uma das frases mais conhecidas da Declaração de Independência dos Estados Unidos), onde pinta e escreve sobre a democracia americana, na última sexta-feira de cada mês.

Na edição de Janeiro, Maira Kalman escreveu (e pintou; ou pintou e escreveu, talvez seja mais rigoroso) sobre o dia da tomada de posse do Presidente Obama, observando pequenas cenas esquecidas pelos meios de comunicação. As suas observações são de uma simplicidade e de um rigor imensos, apesar de se revestirem de uma beleza poética. As cenas que apresenta este mês arrepiam porque não só mostram os sentimentos de muitos americanos como também de tantos não-americanos, que depositam no novo presidente a esperança de um mundo (um pouco) menos belicoso.

Mais Maira Kalman.

Wednesday, 18 February 2009

Shop now open! | Loja online

01_leafy garden

My shop is now officially open here. It is now stocked with a couple of products but will soon add some more products. There´s a button that will take you there, too, right there, on the right hand side column, for those of you reading this on a RSS reader.

Whew, this is weird - and good! I hope you enjoy.

If you wish to see more images of the products featured:
Four seasons cards
Leafy garden cards

Thank you for your visit!

*

A minha loja online está oficialmente aberta! Coloquei aqui na coluna à direita um botão que leva para lá.

Na loja estão dois conjuntos de postais. Para quem quiser ver mais fotografias do que as que aparecem na montra virtual, aqui vão os respectivos links:
Four seasons cards
Leafy garden cards

Obrigada pela visita!

Painting


Painting classes in the summer are a bit different than the regular ones throughout the year. Not only the students are different - mostly people who want to start painting but haven´t had training - but also there´s no model, the basic anchor to all the work developed during the other months.

It doesn´t mean that they are uninteresting, not at all. We´ve been making different exercises that probably have no opportunity to arise during the rest of the year, and it actually feels good to go back to the basics and learn from the experience.

Yesterday the challenge was to make a composition with the contrasts made by primary colours, mixed on the palette.

Can you tell that I had fun putting this together? I´m happy with the result, I wonder how I can further use it... any suggestions?

More pictures of my paintings.

*

As aulas de pintura durante o Verão têm um formato diferente das que decorrem durante o ano. Por um lado, os colegas são outros, maioritariamente pessoas que querem começar a pintar e que aproveitam os cursos de curta duração dos meses de Janeiro e de Fevereiro. Por outro, ao contrário do que acontece entre Março e Novembro, não há modelo, facto este que me fez sentir um pouco perdida no início, já que sentia que me faltava a âncora (realmente, o homem é um animal de hábitos!).

O exercício de ontem foi o de fazer uma composição com contrastes feitos com misturas das cores primárias e branco. Essas misturas teriam de ser feitas na paleta e aplicadas lisas no suporte.

Este foi o resultado, que me deixou muito satisfeita. Estou a pensar que aplicações posso dar a esta pintura... sugestões?

Para ver mais pinturas, aqui.

Monday, 16 February 2009

Pure inspiration | Inspiração







"Buenos Aires
Art Déco y Racionalismo"

de Mimi Böhm, Fabio Grementieri (texts | textos), Xavier Verstraeten (photography | fotografia)


This is a book I received as a gift on my birthday and proved not only to be a seemingly endless source of inspiration but also a tool to reinforce my (already strong) love for Buenos Aires.

While I was studying I did this research project on modernism both in Portugal and its influences in Macau, where I lived during my teenage years. This project was one of the milestones on my training as a graphic designer, basically because of the methodology used on this kind of architecture (a rational one, as this book´s title says) and the visual translation it has in its shape.

This book documents this period here in Buenos Aires and shows images of varied buildings, of pottery, ads, clothes and many, many other things.

And it feels great to recognize those buildings and actually strengthening this belonging-kind-of-relationship that I now have to my host city.

*

Recebi este livro como presente de aniversário e, desde que o abri pela primeira vez, não o consegui largar durante muito tempo.

A minha paixão pelo modernismo já vem dos tempos da faculdade, onde fiz um trabalho sobre o tema em Portugal e a sua influência no ultramar, especificamente na ex-colónia de Macau, cidade onde vivi. Com este trabalho, fiquei a conhecer melhor a metodologia projectual do modernismo e essa foi uma influência marcante na minha forma de trabalhar e de encarar os meus próprios projectos.

Este livro vem agora mostrar-me inúmeros exemplos desta cidade que agora me acolhe, Buenos Aires. Esta sensação de ir reforçando a minha relação com as esquinas, os pormenores e os pormaiores desta cidade é boa e faz-me sentir em casa. Além disso, este livro é uma constante fonte de inspiração (e de informação), pois também mostra exemplos de outras áreas da produção artística: temos cartazes publicitários, entradas de prédios, peças de louça e muitas outras coisas. Que maravilha!

Friday, 13 February 2009

00_capa

Just posted some new work on my website. You can see a new brochure here and two gift certificates here and here.

P.S. I´ve been having a bit of trouble with my website´s stats counter, it doesn´t seem to be working properly. Could you drop me a line when you visit the website? Thanks for your help!

*

Actualizei recentemente o portefólio online com alguns trabalhos: uma brochura que pode ser vista aqui e dois vales, aqui e aqui.

P.S. Tenho tido dificuldades com o código dos contadores de visitas do meu site e gostaria de pedir que me avisassem quando o visitarem. Obrigada!

Thursday, 12 February 2009

How cool can knitting be?

For those who believe that knitting is for grandmas only, here´s a cool knitted light object. (found via Camilla Engman)

*

Interessante para todos, mas muito especialmente para os que acham que o tricot é coisa de avozinhas, um objecto tricotado muito interessante. (encontrado através do blog de Camilla Engman)

Wednesday, 11 February 2009

Painting, again | A pintar, outra vez

I must admit: I don´t paint at home. I don´t have enough "room", meaning both physical space and mental space. I think I ought to paint at home, but I just don´t. There´s all the work to be done, the to do list to be tackled, all other projects on hold and painting... well, that´s for those two hours a week, in a specific space, with a specific group of people who go there to do the same. I like it that way.


*

Gosto de pintar, mas em casa não tenho espaço. Nem tempo. Nem disponibilidade mental, sobretudo não tenho disponibilidade mental. E se calhar até é melhor assim: a pintura fica naquelas duas horas, naquele espaço específico, com aquele grupo de pessoas que estão lá a fazer o mesmo. E é bom assim.

2009.02.10These were painted yesterday...

2009.02.03_02This was the week before. I´m glad to be back.

Monday, 9 February 2009

Yesterday | Ontem



It´s great to be a birthday girl in the summer.

*

No ano passado, o meu primeiro aniversário no Verão, choveu. Este ano tive mais sorte e pude fazer o tão desejado piquenique. Estou feliz!

Lisbon love

Being back to Buenos Aires I´m now able to go through the photos taken while away at home, in Lisbon. I know it sounds funny to say "away at home", but I guess that Lisbon will always be my home, even if I live elsewhere. So pardon me and my love for my city, specially if I mention it a bit too much in the next few days.



This is a view of the aqueduct of Lisbon. This part of it is about 1km long, but it is stretches for more than 50km, from the outskirts of the city into downtown. It isn´t in use right now and it will be open to the public as of March 2009, as far as I know.

Even in rainy days, Lisbon is a beautiful city, isn´t it?

*

Em português, aqui.

Monday, 2 February 2009

Some more knitting | E ainda o tricot

It´s not that I haven´t been working - I have. It´s just those jobs that I have no images to show, either because it´s too early or because printed pieces aren´t back from the printer.

So, a bit more of knitting. The Owls Sweater is almost knitting itself. I´m having so much fun and learning so much while knitting it that it doesn´t even bother me that the weather is so hot and I´m forming a sweater-shaped-sheep on my lap. I don´t mind, it´s just fun.

See how this was on friday?
Owls last friday
Owls last friday

This is how it looks today:
Owls today
And I could hardly be described as a fast knitter. I´m not. I just did it for quite a long time over the weekend.

by the pool - oh, how I love you, dear summer
By the pool, let me add. (which is a very interesting addition if you consider this a "work blog". But hey, it´s definitely taking my time!)

*

Estou tão entusiasmada com a camisola dos mochos que não consigo parar de a tricotar. Bom, não a consegui parar de tricotar enquanto estive de fim-de-semana, finalmente a celebrar o Verão depois do Inverno português. Quem pensa que tricot e Verão não combinam (como eu própria achava), desengane-se: parece que não há como estar a fazer uma camisola com um cintado muito bonito para que tudo mude.

Ora vejam como se processa a coisa:
Owls today

E o resultado é este:
Owls today
Vêem? Camisola que abraça a cintura de forma perfeita. Esta receita é mesmo muito boa.